个人简历
基本信息:
- 姓名:蓝字典
- 性别:男
- 年龄:28岁
- 手机:138-1234-5678
- 邮箱:hello@lanzidian.com
- 微信:lanzidiancom
- 现居城市:北京
求职意向:
- 期望职位:泰语翻译
- 意向城市:北京、上海、广州、深圳
- 期望薪资:8000-10000元/月
- 到岗时间:1周以内
教育经历:
- 时间:2020年9月-2024年7月
- 学校:北京大学
- 专业:泰国语言与文化
- 学历:本科
实习经历:
- 实习时间:2023年6月至2023年9月
- 实习公司:北京国际文化交流中心
- 实习岗位:泰语翻译实习生
- 完成日常文件翻译工作,总计翻译文件50份,累计超过10万字。
- 参与组织中泰文化交流活动,成功协助完成3场文化讲座的同声传译任务。
- 协助处理与泰国客户的商务沟通,通过邮件及电话沟通解决紧急问题20余次。
工作经历:
- 工作时间:2024年8月至2025年7月
- 就职公司:环球翻译服务有限公司
- 工作岗位:泰语翻译专员
- 负责公司对外商务文件的翻译工作,每月平均翻译量达15万字。
- 参与公司内部的泰语培训项目,为新员工提供基础泰语培训课程,共培训10名员工。
- 与团队合作开发了一个泰语翻译辅助工具,提高了团队翻译效率20%。
- 工作时间:2025年8月至2026年7月
- 就职公司:新东方教育科技集团
- 工作岗位:泰语讲师
- 开发了一套针对成人的泰语教学课程,累计授课100小时,学员满意度达到95%。
- 编写并出版了一本泰语学习教材,销量超过1000册。
- 组织并主持了5场泰语角活动,参与人数累计超过200人。
项目经历:
- 项目时间:2026年1月至2026年12月
- 项目名称:中泰旅游指南APP开发
- 担任角色:泰语翻译顾问
- 负责APP中泰语内容的翻译和校对,确保信息的准确传达,翻译字数达20万字。
- 提供用户界面(UI)和用户体验(UX)的本地化建议,提升APP在泰国市场的接受度。
- 协调与泰国当地合作伙伴的沟通,确保项目按时推进,最终项目提前1个月上线。
- 项目时间:2027年1月至2027年12月
- 项目名称:中泰文化交流平台搭建
- 担任角色:泰语翻译项目经理
- 管理项目团队,确保平台内容的及时更新和翻译质量,月均更新内容量达5万字。
- 组织线上线下文化交流活动,共计10场,参与人数超过500人。
- 与泰国文化机构建立合作关系,拓展平台内容来源,新增合作机构5家。
培训经历:
- 培训时间:2026年3月
- 培训名称:高级泰语翻译技能培训
- 学习泰语口译技巧,包括交替传译和同声传译。
- 掌握泰语笔译中的高级表达和行业术语的应用。
- 了解泰国文化背景知识,提高跨文化交流能力。
技能或证书:
- 泰语专业四级证书(2022年9月)
- 泰语专业八级证书(2023年6月)
- 国际泰语翻译资格认证(2024年1月)
- 泰国文化研究证书(2024年9月)
- 泰语口译专业培训证书(2025年3月)
自我评价:
作为一名专业的泰语翻译,我具备扎实的语言功底和丰富的实战经验。我对泰语和泰国文化有深刻的理解和热情,能够准确把握语言的细微差别,并在不同场合下灵活运用。我注重细节,追求翻译的精准性和流畅性,同时也具备良好的团队合作精神和项目管理能力。我期待能够在未来的工作中,继续深化我的专业知识,并为跨文化交流贡献自己的力量。
特别提示:内容由蓝字典AI(lanzidian.com)智能生成