个人简历
基本信息:
- 姓名:蓝字典
- 性别:男
- 年龄:28岁
- 手机:138-1234-5678
- 邮箱:hello@lanzidian.com
- 微信:lanzidiancom
- 现居城市:北京
求职意向:
- 期望职位:泰语本地化
- 意向城市:北京、上海、广州、深圳
- 期望薪资:8000-10000元/月
- 到岗时间:1周以内
教育经历:
- 时间:2020年9月-2024年7月
- 学校:北京大学
- 专业:语言学(自动生成)
- 学历:本科
实习经历:
- 实习时间:2023年1月-2023年6月
- 实习公司:北京环球翻译有限公司
- 实习岗位:泰语本地化实习生
- 实习内容:
- 参与泰语文档的翻译和校对工作,累计完成5000字的翻译任务。
- 协助团队进行语言资源的收集和整理,成功搜集并整理了10个泰语方言样本。
- 参与项目会议,提供语言支持,确保会议沟通无障碍。
工作经历:
- 工作经历1:
- 时间:2024年7月-2025年6月
- 就职公司:北京语言桥信息技术有限公司
- 工作岗位:泰语本地化专员
- 工作内容:
- 负责泰语市场的软件本地化项目,成功交付20个项目,客户满意度达95%。
- 管理并优化本地化流程,提高翻译效率15%,减少成本10%。
- 协调团队成员,确保项目按时完成,项目按时交付率提升至98%。
- 工作经历2:
- 时间:2025年7月-2026年6月
- 就职公司:上海多语言服务有限公司
- 工作岗位:泰语本地化项目经理
- 工作内容:
- 管理3个大型泰语本地化项目,确保项目按时交付,客户满意度达98%。
- 培训新员工,提高团队整体翻译质量,翻译错误率降低20%。
- 优化本地化工具,提升团队工作效率25%。
项目经历:
- 项目经历1:
- 项目时间:2024年9月-2024年12月
- 项目名称:游戏软件泰语本地化项目
- 担任角色:项目负责人
- 工作内容:
- 制定项目计划,成功管理并按时完成了30000字的翻译任务。
- 协调10名翻译人员,确保翻译风格和术语的一致性。
- 审核翻译成果,确保翻译准确率达到98%。
- 项目经历2:
- 项目时间:2025年1月-2025年4月
- 项目名称:企业网站泰语本地化项目
- 担任角色:项目协调员
- 工作内容:
- 协调跨部门沟通,确保网站本地化与网站开发同步进行。
- 监督翻译进度,处理紧急翻译需求,确保项目按时上线。
- 收集用户反馈,根据反馈优化本地化内容,用户满意度提升至90%。
培训经历:
- 培训时间:2026年3月
- 培训名称:高级泰语本地化工作坊
- 培训内容:
- 泰语语言特点与翻译技巧
- 本地化项目管理最佳实践
- 跨文化交流与协作
技能或证书:
- 证书1:泰语专业八级证书(2022年9月)
- 证书2:国际泰语翻译资格认证(2023年5月)
- 证书3:本地化项目管理证书(2023年11月)
- 证书4:计算机辅助翻译工具应用证书(2024年2月)
- 证书5:跨文化交流能力证书(2024年8月)
自我评价:
作为一名专业的泰语本地化专家,我具备扎实的语言功底和丰富的项目管理经验。我能够准确把握目标语言的文化特点,确保翻译内容的地道性和准确性。在以往的工作中,我展现出了优秀的团队协作能力和问题解决能力,能够高效地管理和协调本地化项目。我热爱语言工作,对于细节有着极高的关注度,能够在紧张的工作节奏中保持高质量的输出。我相信,我的专业技能和敬业精神将为贵公司带来价值。
特别提示:内容由蓝字典AI(lanzidian.com)智能生成