个人简历
基本信息
- 姓名:蓝字典
- 性别:男
- 年龄:28岁
- 手机:138-1234-5678
- 邮箱:hello@lanzidian.com
- 微信:lanzidiancom
- 现居城市:北京
求职意向
- 期望职位:泰语本地化专家
- 意向城市:北京、上海、广州、深圳
- 期望薪资:8000-10000元/月
- 到岗时间:1周以内
教育经历
- 时间:2020年9月-2024年7月
- 学校:北京大学
- 专业:东南亚语言文化(自动生成)
- 学历:本科
实习经历
- 实习时间:2023年6月-2023年9月
- 实习公司:北京语言桥翻译有限公司
- 实习岗位:泰语本地化实习生
- 负责完成泰语文档的校对和润色工作,累计处理文档50000+字。
- 协助团队进行泰语市场的调研,收集并整理了10个相关行业术语库。
- 参与泰语社交媒体内容的本地化,优化发布文案30篇,提升用户互动率20%。
工作经历
- 工作时间:2024年8月-2025年12月
就职公司:上海跨文化交流有限公司
工作岗位:泰语本地化专员 - 独立完成多款软件产品的泰语本地化工作,涉及界面文本10000+字,确保语言准确性和文化适应性。
- 与外籍泰语母语者合作,对本地化内容进行质量控制,修正错误200+处。
- 管理本地化项目进度,确保按时交付,成功按时完成项目5个。
- 工作时间:2026年1月-2027年5月
就职公司:广州国际文化传播集团
工作岗位:高级泰语本地化工程师 - 负责公司游戏产品的泰语本地化,翻译和校对游戏内文本50000+字。
- 组织和培训本地化团队,提升团队整体翻译效率30%。
- 与产品团队协作,优化本地化流程,缩短项目周期25%。
项目经历
- 项目时间:2025年1月-2025年6月
项目名称:泰国市场社交媒体本地化项目
担任角色:项目负责人 - 领导团队完成了10个社交媒体广告的本地化,提升了品牌在泰国市场的知名度。
- 优化本地化流程,使得项目交付时间缩短了15%。
- 协调团队成员,提高了团队工作效率,完成了20000+字的高质量翻译。
- 项目时间:2026年7月-2026年12月
项目名称:在线教育平台泰语课程开发
担任角色:本地化顾问 - 提供泰语课程内容的本地化建议,确保课程适应泰国市场。
- 审核并校对课程材料30000+字,保证语言的地道性和准确性。
- 协助开发团队理解泰国文化特点,使课程内容更加贴近泰国学生需求。
培训经历
- 培训时间:2024年3月
- 培训名称:高级泰语翻译技能提升班
- 泰语语法高级运用技巧
- 文化差异对翻译的影响及应对策略
- 泰语口译实战演练
- 泰语写作风格与技巧
技能或证书
- 泰语专业八级证书(2022年9月)
- 国际泰语水平测试(ITLT)高级证书(2023年6月)
- 泰语翻译资格证书(2023年11月)
- 东南亚区域研究证书(2024年1月)
- 跨文化交流能力认证(2024年5月)
自我评价
作为一名专业的泰语本地化专家,我具备扎实的泰语语言基础和丰富的本地化项目经验。我能够准确把握目标语言的文化特点,确保本地化内容既忠实原文又符合当地习惯。我注重细节,追求完美,能够有效提升本地化内容的质量。同时,我具备良好的团队合作精神和项目管理能力,能够在紧张的工作环境中保持高效率,确保项目按时交付。我期待能够在新的工作岗位上,继续发挥我的专长,为公司开拓东南亚市场贡献力量。
特别提示:内容由蓝字典AI(lanzidian.com)智能生成