个人简历
基本信息:
- 姓名:蓝字典
- 性别:男
- 年龄:28岁
- 手机:138-1234-5678
- 邮箱:hello@lanzidian.com
- 微信:lanzidiancom
- 现居城市:北京
求职意向:
- 期望职位:泰语本地化专家
- 意向城市:北京、上海、广州、深圳
- 期望薪资:10000-12000元/月
- 到岗时间:1周以内
教育经历:
- 时间:2020年9月-2024年7月
- 学校:北京大学
- 专业:东南亚语言文化(自动生成)
- 学历:本科
实习经历:
- 实习时间:2023年6月-2023年9月
- 实习公司:北京语言桥翻译有限公司
- 实习岗位:泰语本地化实习生
- 完成了超过10万字的泰语文档翻译和校对工作,提高了文档的准确性和流畅性。
- 协助团队成员解决语言障碍,提升了项目交付效率20%。
- 参与了3个跨部门项目会议,提供了专业的语言支持和文化适应性建议。
工作经历:
- 工作时间:2024年8月-2025年7月
- 就职公司:环球视野翻译服务有限公司
- 工作岗位:泰语本地化专员
- 负责了8个项目的泰语翻译工作,确保了翻译内容的高质量和文化适应性。
- 优化了翻译流程,缩短了项目周期平均15%。
- 培训新员工,提高了团队整体的泰语翻译能力。
- 工作时间:2025年8月-2026年6月
- 就职公司:多语言信息技术有限公司
- 工作岗位:泰语本地化项目经理
- 管理并成功交付了5个重要项目的泰语本地化,客户满意度达到95%以上。
- 协调了10名翻译人员的日常工作,提高了团队协作效率。
- 定期与客户沟通,收集反馈并调整策略,提升了客户忠诚度。
项目经历:
- 项目时间:2024年10月-2025年1月
- 项目名称:全球旅游平台泰语本地化
- 担任角色:项目负责人
- 领导团队完成了20000字的平台界面和用户手册的泰语翻译。
- 优化了项目进度,比预期提前10%完成了项目交付。
- 协调了与泰国当地团队的沟通,确保了文化的精准传达。
- 项目时间:2025年2月-2025年5月
- 项目名称:国际电商平台泰语市场拓展
- 担任角色:本地化顾问
- 提供了针对泰国市场的本地化策略,帮助平台增加了15%的用户注册量。
- 审核并优化了5000条产品描述,提升了搜索优化排名。
- 组织了3次市场调研,为产品定位提供了数据支持。
培训经历:
- 培训时间:2025年11月
- 培训名称:高级泰语翻译技能提升班
- 学习了最新的泰语翻译理论。
- 掌握了泰语口译和同声传译技巧。
- 了解了泰语文化差异对翻译的影响。
技能或证书:
- 泰语专业八级证书(2023年9月)
- 英语专业四级证书(2022年6月)
- 国际商务泰语翻译资格证书(2024年3月)
- 跨文化交流证书(2023年12月)
- 计算机辅助翻译工具(CAT)操作证书(2024年7月)
自我评价:
作为一名专业的泰语本地化专家,我具备扎实的语言基础和丰富的实战经验。我对泰语文化有着深刻的理解和敏锐的洞察力,能够准确把握和传达原文的文化内涵。在多年的工作中,我不断提升自己的项目管理能力和团队协作精神,以确保项目能够高效、高质量地完成。我热爱语言工作,始终保持学习的热情和专业的态度,致力于为客户提供最优质的服务。
特别提示:内容由蓝字典AI(lanzidian.com)智能生成