个人简历
基本信息:
- 姓名:蓝字典
- 性别:男
- 年龄:28岁
- 手机:138-1234-5678
- 邮箱:hello@lanzidian.com
- 微信:lanzidiancom
- 现居城市:北京
求职意向:
- 期望职位:西语翻译外派拉美
- 意向城市:北京、上海、广州、深圳
- 期望薪资:8000-10000元/月
- 到岗时间:1周以内
教育经历:
- 时间:2020年9月-2024年7月
- 学校:北京大学
- 专业:西班牙语语言文学
- 学历:本科
实习经历:
- 实习时间:2023年6月-2023年8月
- 实习公司:北京国际文化交流中心
- 实习岗位:西班牙语翻译实习生
- 负责日常商务会议的口译工作,累计完成超过50小时的会议翻译任务。
- 协助处理与拉丁美洲客户的商务邮件往来,翻译并校对邮件内容达200封以上。
- 参与团队项目,为文化交流活动提供专业的语言支持,成功促进3次国际合作。
工作经历:
- 工作时间:2024年8月-2025年8月
- 就职公司:北京环球翻译有限公司
- 工作岗位:西班牙语翻译
- 独立完成各类文件的翻译工作,累计翻译文档超过500页,涵盖商务合同与技术手册。
- 参与跨国视频会议,提供实时翻译服务,支持会议顺利进行,涉及会议20余场。
- 协助团队成员提升西班牙语水平,组织语言培训,提高团队整体翻译效率。
- 工作时间:2025年9月-2026年9月
- 就职公司:上海外经贸翻译服务有限公司
- 工作岗位:高级西班牙语翻译
- 负责重要商务谈判的陪同翻译,确保沟通无障碍,助力公司成功签约10个项目。
- 管理翻译项目,优化翻译流程,提升团队工作效率,减少翻译错误率30%。
- 定期与客户沟通,收集反馈,根据客户需求调整翻译策略,提高客户满意度。
项目经历:
- 项目时间:2024年10月-2025年1月
- 项目名称:中国-拉丁美洲贸易促进项目
- 担任角色:项目翻译负责人
- 负责项目文件的翻译与校对,确保文件准确性,翻译文件总数达到300页。
- 协调项目组与拉丁美洲合作伙伴之间的沟通,成功推动项目进展,达成合作意向5项。
- 组织项目会议,提供现场口译服务,确保会议信息传达无误,支持会议顺利进行10余次。
- 项目时间:2025年2月-2025年5月
- 项目名称:中拉文化交流年活动
- 担任角色:主要翻译人员
- 参与文化交流活动策划,提供语言支持,确保活动文案的准确性,翻译文案超过100份。
- 在文化交流活动中担任现场口译,为中外嘉宾提供即时翻译,覆盖活动5场。
- 协助团队成员准备文化交流资料,提高资料的可读性与专业性,翻译并校对资料200余份。
培训经历:
- 培训时间:2025年3月
- 培训名称:高级西班牙语翻译技能提升培训
- 学习最新的翻译理论,掌握先进的翻译技巧。
- 通过实战演练,提升口译和笔译的专业能力。
- 了解西班牙语国家和地区的文化特点,增强跨文化交际能力。
技能或证书:
- 西班牙语专业八级证书(2022年9月)
- 国家翻译资格证书(西班牙语)(2023年6月)
- 西班牙语DELE高级证书(2023年12月)
- 高级商务西班牙语证书(2024年3月)
- 国际西班牙语教师资格认证(2024年9月)
自我评价:
作为一名专业的西语翻译外派拉美人员,我具备扎实的语言功底和丰富的跨文化沟通经验。在多年的学习和工作中,我不断提升自己的翻译技能和专业知识,能够准确、高效地完成各类翻译任务。我具有较强的团队协作能力和项目管理经验,能够在高压环境下保持冷静,确保项目顺利进行。我热爱我的工作,始终以积极的态度面对挑战,致力于为客户提供最优质的服务。
特别提示:内容由蓝字典AI(lanzidian.com)智能生成