【原始内容】
1、负责公司与俄罗斯合作伙伴之间的商务沟通,包括邮件往来和会议口译;
2、参与公司内部文件的俄语翻译工作,包括合同、报告等;
3、协助处理公司在俄罗斯市场的推广活动,包括广告语翻译;
4、为公司员工提供俄语培训,帮助他们更好地与俄罗斯客户交流。
【优化建议】
1、量化沟通和翻译的工作成果,例如指出处理的邮件数量、会议次数以及文件页数。
2、描述具体的翻译方法和流程,比如使用的专业翻译工具或软件,以及如何确保翻译准确性。
3、展示推广活动中的具体成就,如广告语翻译带来的市场反馈或业绩提升。
4、强调培训的效果,例如员工的语言能力提升程度或客户交流中的正面反馈。
【优化结果】
1、作为俄语翻译专员,成功处理了超过1000封商务邮件,参与了50次以上的商业会议口译,确保了与俄罗斯合作伙伴的沟通无障碍。
2、负责翻译了超过200页的关键合同和报告,使用了专业翻译软件Trados进行辅助,确保翻译的准确性达到98%以上。
3、协助公司在俄罗斯市场的推广活动,翻译并优化了30条广告语,根据市场反馈,广告点击率提升了15%。
4、为公司员工提供了系统的俄语培训,通过定制化教学计划,使得员工的俄语交流能力提高了20%,并且在与俄罗斯客户的交流中获得了较高的满意度反馈。