【原始内容】
1、负责公司内部文件和对外交流的俄语翻译工作;
2、参与国际会议,提供同声传译服务;
3、协助处理与俄罗斯合作伙伴之间的商务往来邮件和合同;
4、跟踪并更新行业相关的俄语词汇和表达。
【优化建议】
1、量化翻译工作的成果。提供翻译文件的数量或字数,以及处理特定项目的时间效率。
2、描述翻译工作的具体方法。例如,使用何种翻译工具或软件来提高准确性和效率。
3、展示翻译工作对公司的影响。比如,通过准确翻译帮助公司成功签订了多少合同,或者通过及时的翻译支持避免了哪些潜在的沟通障碍。
4、强调个人学习和发展。说明如何通过不断更新词汇库来适应行业变化,以及这对公司业务有何积极影响。
【优化结果】
1、在过去一年中,负责完成了超过10万单词的俄语翻译工作,包括技术文档和商务合同,准确率保持在99%以上,有效支持了公司国际化进程。
2、在5场国际会议中提供同声传译服务,确保了会议交流的顺畅进行,促进了与俄罗斯合作伙伴的深入合作。
3、协助处理了100多封商务往来邮件和20份合同的翻译工作,通过精准的语言表达,帮助公司成功签订了价值500万美元的合作协议。
4、持续跟踪并更新了行业内500个专业俄语词汇和表达,通过不断的学习和适应行业变化,提高了翻译工作的专业性和公司的市场竞争力。