个人简历
基本信息:
- 姓名:蓝字典
- 性别:男
- 年龄:28岁
- 手机:138-1234-5678
- 邮箱:hello@lanzidian.com
- 微信:lanzidiancom
- 现居城市:北京
求职意向:
- 期望职位:俄语本地化专家
- 意向城市:北京、上海、广州、深圳
- 期望薪资:8000-10000元/月
- 到岗时间:1周以内
教育经历:
- 时间:2020年9月-2024年7月
- 学校:北京大学
- 专业:俄语语言文学
- 学历:本科
实习经历:
- 实习时间:2023年6月至2023年9月
- 实习公司:北京环球翻译有限公司
- 实习岗位:俄语本地化实习生
- 完成俄语文档的校对和翻译工作,提高翻译准确率10%。
- 参与构建术语库,共收集并整理了500个专业术语。
- 协助团队优化本地化流程,缩短项目周期平均2个工作日。
工作经历:
- 工作时间:2024年8月至2025年6月
- 就职公司:北京语言桥信息技术有限公司
- 工作岗位:俄语本地化专员
- 负责俄语市场的软件产品本地化工作,提升了用户满意度15%。
- 管理并优化本地化资源,降低成本约20%。
- 协同团队完成了3个大型项目的本地化,涉及超过10万词汇的翻译和校对。
- 工作时间:2025年7月至2026年5月
- 就职公司:上海多语言服务有限公司
- 工作岗位:高级俄语本地化工程师
- 独立负责俄语文档的本地化项目管理,按时交付率达到95%。
- 组织培训新员工,提升了团队整体翻译效率25%。
- 优化本地化流程,缩短了项目周期平均3个工作日。
项目经历:
- 项目时间:2024年10月至2025年1月
- 项目名称:国际贸易平台俄语本地化
- 担任角色:项目负责人
- 领导团队完成了平台界面的俄语本地化,覆盖了5000个用户界面元素。
- 协调资源,确保项目按时交付,满足了客户的紧急上线需求。
- 通过用户反馈,优化了用户体验,用户满意度提升20%。
- 项目时间:2025年2月至2025年5月
- 项目名称:在线教育平台俄语本地化
- 担任角色:本地化协调员
- 管理并监督了3000页教材的翻译和校对工作。
- 与开发团队紧密合作,确保了教材内容的同步更新。
- 收集并分析用户反馈,根据反馈调整本地化策略,提升了30%的用户活跃度。
培训经历:
- 培训时间:2026年3月
- 培训名称:高级本地化项目管理
- 培训内容:
- 项目管理基础与实践
- 跨文化交流与沟通技巧
- 本地化工具的使用与优化
- 质量保证流程的建立与维护
技能或证书:
- 俄语专业八级证书(2022年9月)
- 国际翻译资格认证(ITT)俄语方向(2023年6月)
- 计算机辅助翻译工具(CAT)操作证书(2024年1月)
- 项目管理专业人士资格认证(PMP)(2024年9月)
- 国际本地化标准协会(LISA)本地化工程师认证(2025年3月)
自我评价:
作为一名资深的俄语本地化专家,我具备扎实的俄语语言功底和丰富的本地化项目管理经验。我能够迅速适应不同的工作环境,有效协调团队资源,确保项目按时高质量完成。我注重细节,对工作充满热情,能够在高压环境下保持冷静,解决问题。我期待在新的工作挑战中,继续发挥我的专业技能,为公司创造价值。
特别提示:内容由蓝字典AI(lanzidian.com)智能生成