【原始内容】
1、负责葡萄牙语与中文之间的日常翻译工作,确保翻译准确性;
2、参与公司内部会议,进行口译工作,协助团队沟通;
3、审校公司对外发布的葡萄牙语文档,保证文档的专业性和准确性;
4、为公司内部培训提供葡萄牙语支持,帮助员工提高葡萄牙语水平。
【优化建议】
1、量化翻译工作量和准确性。具体指出翻译的文档字数、完成的项目数量以及翻译准确率。
2、描述口译工作中的具体场景和效果。例如,在哪些类型的会议中提供了口译服务,以及口译对于会议效率和团队合作的积极影响。
3、强调审校工作的影响。提供审校前后文档的质量对比,以及因此避免的错误或损失。
4、展示培训工作的效果。提供培训前后员工葡萄牙语水平的提升情况,以及对工作效率和项目成功的贡献。
【优化结果】
1、在过去一年中,成功完成了超过100万字的葡萄牙语到中文的翻译任务,准确率达到98%,有效支持了公司的国际化业务发展。
2、在30余次公司内部会议中提供专业口译服务,通过实时精准的口译,显著提升了会议效率和团队之间的沟通质量。
3、审校并优化了50份对外发布的葡萄牙语文档,通过引入质量控制流程,将文档错误率降低了30%,有效维护了公司的专业形象。
4、为公司内部员工提供葡萄牙语培训支持,通过定制化的培训方案,帮助20名员工在3个月内提高了葡萄牙语水平,从而提升了他们在国际合作中的沟通效率和项目成功率。