个人简历
基本信息:
- 姓名:蓝字典
- 性别:男
- 年龄:28岁
- 手机:138-1234-5678
- 邮箱:hello@lanzidian.com
- 微信:lanzidiancom
- 现居城市:北京
求职意向:
- 期望职位:意大利语本地化专家
- 意向城市:北京、上海、广州、深圳
- 期望薪资:8000-10000元/月
- 到岗时间:1周以内
教育经历:
- 时间:2020年9月-2024年7月
- 学校:北京大学
- 专业:外国语言文学(意大利语方向)
- 学历:本科
实习经历:
- 实习时间:2023年7月-2023年9月
- 实习公司:国际文化交流中心
- 实习岗位:意大利语本地化实习生
- 负责将中文文档翻译成意大利语,总计翻译文档量超过50万字。
- 参与本地化项目会议,与团队成员共同优化翻译流程,提高了翻译效率20%。
- 协助进行术语管理,建立并维护了包含1000多个专业术语的术语库。
工作经历:
- 第一段:
- 工作时间:2024年8月-2025年7月
- 就职公司:环球信息技术有限公司
- 工作岗位:意大利语本地化专员
- 管理并执行了3个大型软件产品的意大利语本地化项目,确保产品按时上市。
- 与10名意大利语翻译合作,监督并审核翻译质量,确保翻译准确率达95%以上。
- 进行了市场调研,收集用户反馈,优化本地化策略,提升用户满意度15%。
- 第二段:
- 工作时间:2025年8月-2026年7月
- 就职公司:多语言服务集团
- 工作岗位:意大利语本地化项目经理
- 领导并完成了5个跨平台应用的本地化项目,成功覆盖意大利语区域市场。
- 协调内部资源与外部供应商,提高项目交付速度,缩短项目周期25%。
- 定期组织团队培训,提升团队整体翻译水平,增强客户满意度。
项目经历:
- 第一个项目:
- 项目时间:2024年10月-2025年1月
- 项目名称:国际旅游平台本地化
- 担任角色:本地化翻译组长
- 负责统筹规划项目本地化进度,确保项目按时完成。
- 审核并修改翻译稿件,保证稿件质量,共审核500万字。
- 与设计师协作,确保界面元素与翻译内容完美融合。
- 第二个项目:
- 项目时间:2025年3月-2025年6月
- 项目名称:教育软件意大利语本地化
- 担任角色:本地化质量控制经理
- 制定本地化质量控制流程,提高翻译准确率至98%。
- 管理翻译团队,协调翻译任务分配,确保项目按时交付。
- 优化本地化工具,提高工作效率,减少返工率30%。
培训经历:
- 培训时间:2024年5月
- 培训名称:高级意大利语本地化培训
- 学习意大利语翻译理论及实践技巧
- 深入了解文化差异对本地化的影响
- 掌握项目管理工具和流程优化方法
技能或证书:
- 意大利语专业八级证书(2022年9月)
- 翻译资格认证(CATTI)三级(2023年3月)
- 国际语言服务行业认证(2023年6月)
- 计算机辅助翻译工具操作证书(2023年9月)
- 跨文化交际能力证书(2024年1月)
自我评价:
作为一名专业的意大利语本地化专家,我具有扎实的意大利语听说读写能力,能够准确把握原文的意图和风格,并将其有效地转化为目标语言。我具备出色的项目管理能力和团队协作精神,能够在紧迫的时间线内高效地完成任务。我注重细节,追求完美,不断学习和适应新技术,以确保本地化项目的成功。我热爱语言工作,相信通过我的努力,可以为跨文化交流搭建桥梁,促进不同文化的理解和融合。
特别提示:内容由蓝字典AI(lanzidian.com)智能生成