个人简历
基本信息:
- 姓名:蓝字典
- 性别:男
- 年龄:28岁
- 手机:138-1234-5678
- 邮箱:hello@lanzidian.com
- 微信:lanzidiancom
- 现居城市:北京
求职意向:
- 期望职位:法语本地化专家
- 意向城市:北京、上海、广州、深圳
- 期望薪资:8000-10000元/月
- 到岗时间:1周以内
教育经历:
- 2020年9月-2024年7月,北京大学,法语语言文学专业,本科
实习经历:
- 实习时间:2023年6月-2023年8月
实习公司:环球翻译有限公司
实习岗位:法语翻译实习生
- 实习内容:
- 负责将中文文档翻译成法文,累计翻译文件超过20万字。
- 协助进行法语市场调研,收集并整理了50份行业报告。
- 参与法语翻译质量控制流程,完成了对30篇翻译稿件的校对工作。
工作经历:
- 工作时间:2024年8月-2025年7月
就职公司:多语言科技有限公司
工作岗位:法语本地化工程师
- 工作内容:
- 负责法语版本的软件界面和文档本地化工作,成功交付了超过50个项目。
- 优化本地化流程,提高了翻译效率,缩短了项目周期平均10%。
- 与法国本地团队合作,完成了100小时的产品演示和培训。
- 工作时间:2025年8月-2026年7月
就职公司:语言桥翻译服务有限公司
工作岗位:高级法语本地化专员
- 工作内容:
- 管理和协调多语言本地化项目,确保项目按时完成,成功率达到95%。
- 培养并指导新入职的本地化工程师,提升了团队整体翻译质量。
- 参与制定本地化策略,为公司节约了20%的本地化成本。
项目经历:
- 项目时间:2025年9月-2025年12月
项目名称:国际教育平台法语版本开发
担任角色:本地化项目经理
- 工作内容:
- 管理项目进度,确保所有文档和界面在规定时间内完成翻译和校对。
- 协调跨部门沟通,确保技术与语言团队的高效协作。
- 监控项目质量,实现了99%的客户满意度。
- 项目时间:2026年3月-2026年6月
项目名称:全球医疗设备法语市场推广
担任角色:本地化顾问
- 工作内容:
- 提供专业的法语翻译支持,确保产品说明和推广材料的准确传达。
- 针对不同地区的文化差异,调整翻译策略,提高本地化效果。
- 组织并参与项目复盘会议,提出改进方案,为后续项目提供参考。
培训经历:
- 培训时间:2024年5月 培训名称:高级法语翻译技能培训 培训内容:
- 学习最新的翻译理论和实践技巧。
- 掌握多语种翻译项目管理方法。
- 了解国际翻译行业的最新动态和趋势。
技能或证书:
- 法语专业八级证书(2022年9月)
- 法语口译资格证书(2023年3月)
- 法语笔译资格证书(2023年7月)
- 国际法语教师资格认证(2023年11月)
- 法语CATTI二级翻译证书(2024年1月)
自我评价:
作为一名专业的法语本地化专家,我具有扎实的法语语言基础和丰富的本地化项目经验。我擅长跨文化交流,能够准确把握目标语言的文化特点,为客户提供高质量的本地化服务。我注重细节,对工作充满热情,能够在紧张的工作节奏中保持高效率。我期待能够在新的工作环境中继续发挥我的专业优势,为公司的国际化进程做出贡献。
特别提示:内容由蓝字典AI(lanzidian.com)智能生成