个人简历
基本信息:
- 姓名:蓝字典
- 性别:男
- 年龄:28岁
- 手机:138-1234-5678
- 邮箱:hello@lanzidian.com
- 微信:lanzidiancom
- 现居城市:北京
求职意向:
- 期望职位:法语本地化
- 意向城市:北京、上海、广州、深圳
- 期望薪资:8000-10000元/月
- 到岗时间:1周以内
教育经历:
- 时间:2020年9月-2024年7月
- 学校:北京大学
- 专业:法语语言文学
- 学历:本科
实习经历:
- 实习时间:2023年6月-2023年9月
- 实习公司:XX科技有限公司
- 实习岗位:法语本地化实习生
- 实习内容:
- 负责将中文界面翻译成法语,累计翻译界面字数超过5万字。
- 协助完成法语市场的产品测试和反馈收集,共收集并整理100多条用户反馈。
- 参与本地化团队会议,提出10多条改进建议,其中5条被采纳实施。
工作经历:
- 工作时间:2024年8月-至今
就职公司:YY科技有限公司
工作岗位:法语本地化专员
工作内容:- 负责产品文档和营销材料的法语翻译工作,每月平均翻译10万字。
- 与外籍员工合作,优化产品的本地化体验,提高了20%的用户满意度。
- 定期更新本地化术语库,新增500多条专业术语。
- 工作时间:2024年9月-2025年3月
就职公司:ZZ游戏公司
工作岗位:法语本地化协调员
工作内容:- 协调团队完成游戏内容的法语本地化工作,确保按时发布新版本,共管理3个大型游戏项目的本地化工作。
- 组织本地化团队培训,提升团队成员的翻译质量,翻译错误率降低了15%。
- 监控本地化进度,确保项目按时交付,无延期记录。
项目经历:
- 项目时间:2025年4月-2025年7月
项目名称:多语言游戏本地化项目
担任角色:项目负责人
工作内容:- 领导团队完成了5款游戏的法语本地化工作,确保了100%的按期发布。
- 制定了详细的本地化流程文档,提高了团队工作效率,缩短了20%的项目周期。
- 协调跨部门合作,确保了本地化内容与市场营销同步进行,提升了30%的市场响应速度。
- 项目时间:2025年8月-2025年12月
项目名称:国际版APP本地化
担任角色:本地化顾问
工作内容:- 提供专业的法语本地化咨询服务,支持了10个不同国家的市场推广。
- 审核并优化了50万字的法语翻译内容,确保了品牌信息的准确传达。
- 参与用户访谈和市场调研,收集并分析了200份用户反馈,为产品迭代提供了数据支持。
培训经历:
- 培训时间:2025年1月-2025年3月
- 培训名称:高级法语笔译培训
- 培训内容:
- 学习高级法语笔译技巧,提升了翻译准确性。
- 了解最新的本地化工具和技术,提高了工作效率。
- 掌握了跨文化交流的策略,增强了团队合作能力。
技能或证书:
- 法语专业八级证书(2022年9月)
- 法语口译资格证书(2023年6月)
- 国际法语教师证书(2023年12月)
- 法语笔译专业资格认证(2024年3月)
- 法语国家文化知识竞赛一等奖(2024年7月)
自我评价:
作为一名专业的法语本地化专家,我具备扎实的法语语言功底和丰富的本地化项目经验。我能够快速适应不同的工作环境,并有效沟通协调团队合作。在过去的工作中,我展现出了优秀的项目管理能力和对细节的关注,确保了项目的高质量完成。我热爱语言和文化,始终保持学习的热情,不断提升自己的专业技能。我相信,我的专业背景和实践经验将为贵公司带来新的活力和价值。
特别提示:内容由蓝字典AI(lanzidian.com)智能生成