【原始内容】
1、负责公司内部文件的韩语翻译工作,确保文档信息的准确性;
2、参与商务会议,提供实时韩语口译服务,协助团队理解会议内容;
3、与韩国供应商沟通协调,处理采购和物流相关的韩语翻译需求;
4、协助市场部门进行韩语市场调研,收集并整理相关市场信息。
【优化建议】
1、量化翻译成果。具体说明翻译的文件数量、字数或项目数,以及翻译的质量和效率。
2、描述口译服务的具体方法。比如采用了哪些技巧来提高口译的准确性和流畅性。
3、强调与供应商沟通的效果。展示通过沟通协调带来的具体成果,如成本节约、交货期缩短等。
4、突出市场调研的影响。具体说明收集和整理的市场信息如何帮助公司做出了哪些市场决策。
【优化结果】
1、在过去一年中,负责翻译了超过100份公司内部文件,总计超过10万字,保证了翻译准确率达到99%,有效支持了公司的国际化进程;
2、在30余次商务会议中提供专业的韩语口译服务,运用高级听力技巧和即时反应能力,确保了团队对会议内容的准确理解,提高了会议效率;
3、与韩国供应商进行有效沟通,翻译并协调了50个采购和物流项目,通过精准的韩语翻译,降低了5%的采购成本,缩短了平均交货期10%;
4、协助市场部门进行了深入的韩语市场调研,收集并整理了200份市场报告,为公司制定进入韩国市场的策略提供了关键数据支持,增强了市场竞争力。