个人简历
基本信息:
- 姓名:蓝字典
- 性别:男
- 年龄:28岁
- 手机:138-1234-5678
- 邮箱:hello@lanzidian.com
- 微信:lanzidiancom
- 现居城市:北京
求职意向:
- 期望职位:韩语本地化专家
- 意向城市:北京、上海、广州、深圳
- 期望薪资:10000-12000元/月
- 到岗时间:1周以内
教育经历:
- 2020年9月-2024年7月,北京大学,计算机科学与技术,本科
实习经历:
- 实习时间:2023年7月-2023年9月
- 实习公司:XX科技有限公司
- 实习岗位:韩语本地化实习生
- 负责将英文软件界面翻译成韩语,累计翻译了20000字。
- 协助团队完成韩语市场的用户调研,收集并整理了500条用户反馈。
- 参与韩语本地化测试,发现并报告了30个本地化错误。
工作经历:
- 工作时间:2024年8月-2025年7月
- 就职公司:XX信息技术有限公司
- 工作岗位:韩语本地化工程师
- 独立完成多个软件产品的韩语本地化工作,涉及总字数达50000字。
- 优化本地化流程,缩短了产品发布周期15%。
- 协调与其他部门的沟通,确保本地化内容的准确性和一致性。
- 工作时间:2025年8月-2026年7月
- 就职公司:YY国际
- 工作岗位:高级韩语本地化经理
- 领导团队完成10个项目的韩语本地化,确保按时交付。
- 提升团队效率,通过流程优化减少20%的项目成本。
- 培训新员工,提高了团队整体的韩语翻译能力。
项目经历:
- 项目时间:2025年1月-2025年4月
- 项目名称:XX聊天应用韩语本地化
- 担任角色:项目负责人
- 组织并领导本地化团队,完成了聊天应用的韩语本地化,覆盖了10万用户。
- 管理项目进度,确保项目按时上线,无延期。
- 对接韩国市场团队,收集反馈并实施了5次迭代优化。
- 项目时间:2025年9月-2026年2月
- 项目名称:YY金融平台韩语本地化
- 担任角色:本地化顾问
- 提供专业的韩语本地化咨询,帮助团队理解当地文化差异。
- 审核并优化了20000字的金融术语翻译,确保专业性和准确性。
- 协调资源,提升了本地化速度,比原计划提前了30%完成项目。
培训经历:
- 培训时间:2026年3月
- 培训名称:高级韩语本地化培训课程
- 培训内容:
- 韩语翻译技巧提升
- 本地化项目管理
- 跨文化沟通技巧
技能或证书:
- 雅思(International English Language Testing System)证书(2022年9月)
- 韩语能力考试(TOPIK)6级证书(2023年1月)
- 计算机技术与软件专业技术资格(水平)证书(2023年3月)
- 项目管理专业人士(PMP)认证(2024年6月)
- 国际翻译家联盟(FIT)认证会员(2024年7月)
自我评价:
作为一名专业的韩语本地化专家,我具备扎实的语言功底和丰富的项目经验。在本地化领域,我能够准确把握目标语言的文化特点,确保翻译的地道性和准确性。我注重细节,能够有效管理项目进度,确保高效率和高质量的输出。同时,我具备良好的跨文化沟通能力,能够与不同背景的团队成员和客户建立良好的合作关系。我期待在新的工作中继续发挥我的专业特长,为公司的国际化发展贡献力量。
特别提示:内容由蓝字典AI(lanzidian.com)智能生成