个人简历
基本信息:
- 姓名:蓝字典
- 性别:男
- 年龄:28岁
- 手机:138-1234-5678
- 邮箱:hello@lanzidian.com
- 微信:lanzidiancom
- 现居城市:北京
求职意向:
- 期望职位:日语本地化
- 意向城市:北京、上海、广州、深圳
- 期望薪资:8000-10000元/月
- 到岗时间:1周以内
教育经历:
- 2020年9月 - 2024年7月,北京大学,日语专业,本科
实习经历:
- 实习时间:2023年6月 - 2023年8月
- 实习公司:XX翻译有限公司
- 实习岗位:日语本地化实习生
- 实习内容:
- 参与了10个文档的日语本地化工作,确保语言的地道性和准确性。
- 协助团队完成5个产品的用户界面和帮助文档的翻译校对,提高了产品的国际市场适应性。
- 优化了3个项目的术语库,提升了翻译效率20%。
工作经历:
- 工作时间:2024年8月 - 2025年7月
- 就职公司:XX科技有限公司
- 工作岗位:日语本地化专员
- 工作内容:
- 负责20个软件产品的日语本地化工作,提高了产品的市场占有率25%。
- 管理并优化了15个项目的翻译流程,缩短了项目周期15%。
- 与团队合作完成了10个紧急项目的快速翻译任务,确保了项目的按时交付。
- 工作时间:2025年8月 - 2026年7月
- 就职公司:YY国际集团
- 工作岗位:日语本地化高级专员
- 工作内容:
- 独立完成了30个重要文档的日语翻译工作,提升了客户满意度30%。
- 协调并指导3名新员工,提高了团队整体翻译质量。
- 参与开发了2个新的本地化工具,提高了翻译效率40%。
项目经历:
- 项目时间:2023年9月 - 2023年12月
- 项目名称:国际版游戏本地化
- 担任角色:日语本地化负责人
- 工作内容:
- 领导团队完成了500万字的游戏文本翻译,确保了游戏的顺利上线。
- 协调美术和程序团队,确保了游戏的本地化适配,提升了用户体验。
- 优化了项目流程,缩短了项目周期10%。
- 项目时间:2024年1月 - 2024年4月
- 项目名称:国际会议资料本地化
- 担任角色:日语本地化组长
- 工作内容:
- 负责了10万字的会议资料翻译,保证了会议资料的及时分发。
- 与合作伙伴沟通协调,确保了翻译内容的专业性和准确性。
- 管理团队成员,提高了翻译效率15%。
培训经历:
- 培训时间:2025年10月
- 培训名称:高级本地化项目管理
- 培训内容:
- 项目管理基础
- 敏捷开发流程在本地化项目中的应用
- 本地化工具的使用和优化
技能或证书:
- 日本语能力测试N1证书(2022年9月)
- 翻译专业资格证书(CATTI)(2023年5月)
- 本地化行业认证(LISA)- 认证本地化专家(2024年1月)
- 计算机辅助翻译工具(如Trados)证书(2024年7月)
- 跨文化交流能力证书(2024年12月)
自我评价:
作为一名专业的日语本地化专员,我具备扎实的日语语言功底和丰富的本地化项目经验。在过去的工作中,我不仅注重翻译的准确性和专业性,还特别强调文化差异的考量和用户体验的提升。我擅长团队合作,能够有效地管理和优化本地化流程,提高工作效率。我热爱挑战,对于新技术和新工具始终保持着积极探索的态度。我相信,我的专业技能和敬业精神将为贵公司带来显著的价值。
特别提示:内容由蓝字典AI(lanzidian.com)智能生成