个人简历
基本信息:
- 姓名:蓝字典
- 性别:男
- 年龄:28岁
- 手机:138-1234-5678
- 邮箱:hello@lanzidian.com
- 微信:lanzidiancom
- 现居城市:北京
求职意向:
- 期望职位:德语本地化
- 意向城市:北京、上海、广州、深圳
- 期望薪资:12000-15000元/月
- 到岗时间:1周以内
教育经历:
- 时间:2020年9月-2024年7月
- 学校:北京大学
- 专业:德语语言文学
- 学历:本科
实习经历:
- 实习时间:2023年7月至2023年9月
- 实习公司:XX科技有限公司
- 实习岗位:德语本地化实习生
- 实现了10万字的德语文档翻译,确保了99%以上的准确率;
- 协助管理本地化项目进度,提前完成了2个项目的交付;
- 与德国团队协作,收集并整理了500条文化适应性反馈,优化了产品用户体验。
工作经历:
- 工作时间:2024年7月至2025年6月
- 就职公司:YY国际有限公司
- 工作岗位:德语本地化专员
- 负责德语市场的产品手册和在线帮助文档的本地化工作,共完成30万字的翻译任务;
- 校对并改进了5个软件产品的用户界面,提高了用户满意度10%;
- 协调跨部门沟通,成功推动了3个产品的本地化适配工作。
- 工作时间:2025年7月至2026年6月
- 就职公司:ZZ智能科技
- 工作岗位:高级德语本地化工程师
- 领导并完成了50万字的软件界面和文档的本地化项目,缩短了项目周期20%;
- 设计并实施了一套德语质量控制流程,降低了错误率15%;
- 培养了3名新入职的本地化工程师,提升了团队整体的工作效率。
项目经历:
- 项目时间:2025年8月至2025年11月
- 项目名称:XX软件德语本地化项目
- 担任角色:项目负责人
- 协调团队完成了20万字的技术文档翻译,保证了100%按时交付;
- 优化了本地化流程,提高了工作效率25%;
- 管理并监督项目质量,确保了客户满意度达到95%以上。
- 项目时间:2026年1月至2026年4月
- 项目名称:YY游戏德语本地化项目
- 担任角色:本地化经理
- 领导团队完成了30万字的游戏文本翻译,比预期提前15天完成;
- 创新采用了机器翻译与人工校对相结合的方法,节省了成本20%;
- 通过用户测试,收集反馈并优化了10个关键词汇的翻译,提高了玩家的游戏体验。
培训经历:
- 培训时间:2025年11月
- 培训名称:高级德语本地化培训
- 培训内容:
- 德语翻译理论与实践;
- 本地化项目管理技巧;
- 文化适应性与市场营销策略。
技能或证书:
- 德语专业八级证书(2023年9月)
- 德国商会认证德语翻译资格证书(2024年6月)
- 国际本地化标准组织(LISA)本地化项目管理证书(2024年12月)
- 计算机辅助翻译工具(CAT)熟练操作证书(2025年3月)
- 德语口译高级证书(2025年9月)
自我评价:
作为一名专业的德语本地化专家,我具备扎实的德语语言基础和丰富的本地化项目经验。我能够准确把握目标语言的文化特点,确保翻译内容的地道性和专业性。在多年的工作中,我不断提升自己的项目管理能力和团队协作精神,致力于为客户提供高质量的本地化服务。我热爱挑战,勇于创新,始终保持着对工作的热情和对专业的执着追求。
特别提示:内容由蓝字典AI(lanzidian.com)智能生成