个人简历
基本信息:
- 姓名:蓝字典
- 性别:男
- 年龄:28岁
- 手机:138-1234-5678
- 邮箱:hello@lanzidian.com
- 微信:lanzidiancom
- 现居城市:北京
求职意向:
- 期望职位:法语翻译
- 意向城市:北京、上海、广州、深圳
- 期望薪资:8000-10000元/月
- 到岗时间:1周以内
教育经历:
- 时间:2020年9月 - 2024年7月
- 学校:北京大学
- 专业:法语语言文学
- 学历:本科
实习经历:
- 实习时间:2023年6月 - 2023年8月
- 实习公司:北京国际文化交流中心
- 实习岗位:法语翻译实习生
- 实习内容:
- 负责日常文件的翻译工作,累计翻译文件超过10万字。
- 协助举办国际会议,为外籍嘉宾提供实时口译服务,服务时长超过50小时。
- 参与编辑和校对对外宣传资料,校对资料达5000字。
工作经历:
- 工作时间:2024年8月 - 2025年7月
- 就职公司:法国巴黎文化中心北京分部
- 工作岗位:法语翻译
- 工作内容:
- 负责中法双方商务洽谈的口译工作,完成超过100小时的口译任务。
- 翻译并校对商务合同和法律文件,总计翻译文件20万字。
- 为法国文化活动提供现场同声传译,服务观众超过500人次。
- 工作时间:2025年8月 - 2026年7月
- 就职公司:中国国际广播电台
- 工作岗位:法语节目翻译
- 工作内容:
- 负责电台法语节目的稿件翻译与编辑,每月翻译稿件约15篇。
- 协助制作法语教学节目,录制教学音频100小时。
- 参与节目策划,为提高节目质量提出10条改进建议。
项目经历:
- 项目时间:2024年10月 - 2024年12月
- 项目名称:中法艺术交流展览
- 担任角色:法语翻译负责人
- 工作内容:
- 负责展览现场的法语导览词翻译,翻译量达到8000字。
- 为参展艺术家提供翻译支持,协助完成20次艺术访谈。
- 参与筹备开幕式,为嘉宾提供同声传译服务,服务时长30小时。
- 项目时间:2025年1月 - 2025年3月
- 项目名称:中法教育合作项目
- 担任角色:项目翻译协调员
- 工作内容:
- 负责项目文件的翻译与校对工作,翻译文件达15万字。
- 协助组织中法教育论坛,为论坛提供现场口译服务,服务时长40小时。
- 参与项目报告的撰写,完成报告字数5000字。
培训经历:
- 培训时间:2023年9月
- 培训名称:高级法语翻译培训
- 培训内容:
- 法语口译技巧提升。
- 法律和商务文件翻译实务。
- 同声传译模拟训练。
技能或证书:
- 法语专业八级证书(2022年9月)
- 国际法语能力测试DALF C1级证书(2023年3月)
- 法语口译资格证书(2023年6月)
- 国家翻译专业资格(水平)考试笔译二级证书(2023年9月)
- 国际翻译资格认证ITI认证(2024年1月)
自我评价:
作为一名专业的法语翻译,我具备扎实的法语语言功底和丰富的口笔译经验。在过去的工作中,我不仅能够准确快速地完成各类文件的翻译任务,还能够在高压环境下提供流畅的口译服务。我注重细节,追求完美,始终以提升翻译质量为目标。同时,我也具备良好的跨文化沟通能力和团队协作精神,能够在多元文化的工作环境中发挥出色的协调作用。我期待在新的工作岗位上,继续发挥我的专业优势,为客户提供高质量的语言服务。
特别提示:内容由蓝字典AI(lanzidian.com)智能生成