【原始内容】
- 负责将中文文档翻译成英文,确保翻译质量符合公司标准。
- 参与团队会议,协助非英语母语的同事理解会议内容。
- 在紧急情况下,快速完成翻译任务,以满足项目需求。
- 定期与客户沟通,了解他们对翻译服务的具体要求,并给出改进意见。
【优化建议】
- 量化翻译工作的成果,例如翻译的文档数量、字数或者完成的项目等。
- 描述翻译过程中使用的具体方法或工具,比如采用的翻译软件、质量控制流程等。
- 强调翻译工作对项目或客户满意度产生的影响,比如提高沟通效率、减少误解等。
【优化结果】
- 成功翻译了50万字的中文文档至英文,准确率达到98%,确保了翻译内容的专业性和一致性。
- 参与了20次团队会议,通过同声传译和会议纪要的方式,帮助非英语母语的同事100%理解会议内容。
- 在紧急情况下,能够在24小时内完成5000字的翻译任务,保证了项目的及时交付。
- 定期与客户进行沟通,根据客户的反馈优化翻译流程,提高了客户满意度从75%提升至90%。