个人简历
基本信息:
- 姓名:蓝字典
- 性别:男
- 年龄:28岁
- 手机:138-1234-5678
- 邮箱:hello@lanzidian.com
- 微信:lanzidiancom
- 现居城市:北京
求职意向:
- 期望职位:英语本地化
- 意向城市:北京、上海、广州、深圳
- 期望薪资:8000-10000元/月
- 到岗时间:1周以内
教育经历:
- 时间:2020年9月-2024年7月
- 学校:北京大学
- 专业:计算机科学与技术(自动生成)
- 学历:本科
实习经历:
- 实习时间:2023年6月-2023年9月
- 实习公司:国际语言服务有限公司
- 实习岗位:英语本地化实习生
- 实习内容:
- 负责将英文文档翻译成中文,确保语言的准确性和地道性,共完成50000字翻译量。
- 与团队协作,对翻译后的文档进行校对和润色,提高文档的可读性和专业性,校对文档数达30篇。
- 参与项目会议,记录关键信息并整理成报告,为项目管理提供数据支持,撰写会议报告10篇。
工作经历:
- 工作时间:2024年8月-2025年7月
- 就职公司:环球翻译集团
- 工作岗位:英语本地化专员
- 工作内容:
- 负责国际软件产品的中文本地化工作,翻译并校对产品文档和用户界面,共计翻译100万字。
- 与开发团队合作,确保产品术语的一致性和准确性,统一术语库中的5000个词条。
- 定期收集用户反馈,优化本地化流程,提升用户体验,根据反馈调整文档50次。
- 工作时间:2025年8月-2026年7月
- 就职公司:语言桥翻译有限公司
- 工作岗位:高级英语本地化工程师
- 工作内容:
- 管理本地化团队,指导团队成员完成大型项目的本地化任务,成功交付20个项目。
- 优化本地化流程,引入自动化工具,提高翻译效率20%。
- 定期培训团队成员,提升团队整体翻译技能和项目管理能力,组织培训会10次。
项目经历:
- 项目时间:2026年1月-2026年4月
- 项目名称:国际游戏本地化项目
- 担任角色:本地化项目经理
- 工作内容:
- 负责协调游戏文本的翻译工作,确保多语言版本的同步更新,管理10种语言的翻译。
- 监控项目进度,解决项目中遇到的问题,确保项目按时交付,项目按时完成率达95%。
- 与客户沟通,收集反馈,优化本地化质量,客户满意度提升至90%。
- 项目时间:2026年5月-2026年8月
- 项目名称:跨国企业网站本地化
- 担任角色:本地化团队负责人
- 工作内容:
- 制定网站本地化策略,确保信息的准确性和文化的适应性,本地化页面数量达到500页。
- 带领团队完成网站内容的翻译和校对,保证翻译质量,翻译准确率保持在99%以上。
- 与客户保持沟通,及时调整本地化策略,满足客户需求,客户满意度提升至95%。
培训经历:
- 培训时间:2026年9月
- 培训名称:高级本地化项目管理课程
- 培训内容:
- 项目管理基础
- 团队协作与沟通技巧
- 本地化流程优化
- 质量控制与风险管理
技能或证书:
- 英语专业八级证书(2022年9月)
- 计算机技术与软件专业技术资格(水平)考试 - 系统集成项目管理工程师(2023年6月)
- 剑桥商务英语高级(BEC Higher)(2023年12月)
- TOEIC(国际交流英语测试)900分(2024年3月)
- 微软认证解决方案专家(MCSA)- Windows Server(2024年9月)
自我评价:
作为一名专业的英语本地化专家,我具备出色的语言能力和深厚的技术背景。我能够在高压环境下保持高效率,并且注重细节,确保所有本地化项目都符合最高标准。我擅长团队合作,能够有效地协调不同背景和专业的团队成员,共同实现项目目标。我对本地化行业充满热情,不断学习最新的技术和趋势,以提升