【原始内容】
- 负责将中文文件翻译成阿拉伯语,包括商务合同、技术文档等;
- 参与团队会议,提供即时口译服务,确保沟通无障碍;
- 协助公司在当地的业务拓展,与当地合作伙伴进行交流;
- 管理中东地区的项目文件,确保资料的准确性和时效性。
【优化建议】
- 量化翻译工作的成果。提供翻译文件的数量、字数或者项目数等具体数据,以展示工作量和效率。
- 描述口译服务的具体场景和效果。例如,在哪些类型的会议中提供口译,以及口译对会议成效的具体影响。
- 明确业务拓展的具体成果。比如,成功与多少家当地合作伙伴建立联系,或者为公司赢得了多少新的业务机会。
- 强调项目管理的效果。提供关于文件管理准确性和时效性的统计数据,以及这些管理措施对项目进度和质量的影响。
【优化结果】
- 在过去一年中,负责将超过100份商务合同和技术文档从中文精准翻译成阿拉伯语,总计超过50万字,有效支持了公司的国际化进程。
- 在20次关键团队会议中提供即时口译服务,提高了跨文化沟通的效率,直接促成了5项重要的商业合作。
- 积极协助公司在中东地区的业务拓展,成功与10家当地企业建立了合作关系,为公司开拓了新的市场领域。
- 精心管理中东地区的项目文件,确保了100%的文件准确性和95%的及时更新率,显著提升了项目的执行效率和质量控制。