个人简历
基本信息:
- 姓名:蓝字典
- 性别:女
- 年龄:28岁
- 手机:138-1234-5678
- 邮箱:hello@lanzidian.com
- 微信:lanzidiancom
- 现居城市:北京
求职意向:
- 期望职位:泰语本地化
- 意向城市:北京、上海、广州、深圳
- 期望薪资:8000-10000元/月
- 到岗时间:1周以内
教育经历:
- 时间:2020年9月-2024年7月
- 学校:北京大学
- 专业:语言学(自动生成)
- 学历:本科
实习经历:
- 实习时间:2023年7月-2023年9月
- 实习公司:环球语言服务有限公司
- 实习岗位:泰语本地化实习生
- 实习内容:
- 参与本地化项目,翻译并校对泰语文档,累计翻译量达10万字。
- 协助团队完成泰语市场调研,收集并分析了500条用户反馈。
- 优化本地化流程,提出3项改进措施,提高了20%的工作效率。
工作经历:
- 工作经历一:
- 时间:2024年8月-2025年7月
- 就职公司:国际文化交流集团
- 工作岗位:泰语本地化专员
- 工作内容:
- 负责泰语版本的游戏文本本地化,完成50万字的翻译和校对。
- 协调本地化团队与开发团队之间的沟通,确保项目按时交付。
- 监控项目质量,成功将本地化错误率降低至0.5%以下。
- 工作经历二:
- 时间:2025年8月-2026年7月
- 就职公司:多语言科技有限公司
- 工作岗位:泰语本地化项目经理
- 工作内容:
- 管理3个泰语本地化项目,确保按时交付和质量标准。
- 培训新入职的本地化工程师,提升了团队整体的翻译效率25%。
- 优化资源分配,节约了30%的项目成本。
项目经历:
- 项目经历一:
- 项目时间:2024年3月-2024年6月
- 项目名称:多语言游戏本地化
- 担任角色:泰语本地化负责人
- 工作内容:
- 统筹泰语版本的游戏本地化工作,确保语言的地道性和文化适应性。
- 协调内部资源,成功在2个月内完成了20万字的翻译任务。
- 监控项目进度,确保项目按时完成,提高了客户满意度。
- 项目经历二:
- 项目时间:2025年1月-2025年4月
- 项目名称:泰语市场推广材料本地化
- 担任角色:项目协调员
- 工作内容:
- 负责泰语市场推广材料的本地化工作,包括广告文案和宣传视频字幕。
- 组织并参与项目会议,确保项目团队成员间的有效沟通。
- 跟踪项目进度,成功提前一周完成了5万字的翻译任务。
培训经历:
- 培训时间:2023年10月
- 培训名称:高级泰语本地化技能培训
- 培训内容:
- 泰语语法和用词精准度提升
- 跨文化交际技巧
- 本地化项目管理最佳实践
技能或证书:
- 泰语专业八级证书(2022年9月)
- 国际泰语水平测试(ITLT)高级证书(2023年3月)
- 泰语口译资格证书(2023年6月)
- 泰语笔译资格证书(2023年9月)
- 本地化项目管理证书(2024年1月)
自我评价:
作为一名专业的泰语本地化专家,我具备扎实的语言功底和丰富的本地化项目经验。我能够准确把握目标语言的文化特点,确保本地化内容的地道性和准确性。在多个项目中,我展现了出色的项目管理能力和团队协作精神,能够高效地协调资源,确保项目按时高质量完成。我热爱语言工作,对于细节有着近乎苛刻的追求,这使得我在本地化领域能够不断进步和创新。我期待能够加入一个充满活力的团队,共同推动本地化事业的发展。
特别提示:内容由蓝字典AI(lanzidian.com)智能生成